La Ferrière

La Ferrière

Heute sind wir aus La Rochelle gestartet: nach einem kleinen Energizer haben wir die Radiosendung für den Nachmittag vorbereitet. Wir haben geguckt, was es nach dem gestrigen Tag zu verbessern gab und haben in Kleingruppen die Inhalte der neuen Sendung besprochen. Wieder waren wir aufgeteilt in Moderation, Interviews und Reportagen, Musik und Technik. Mittagessen gab es dann am Strand und im Gegensatz zu gestern war auch keine Ebbe und wir konnten (endlich) richtig baden gehen.

Aujourd’hui, nous sommes partis de La Rochelle : après un petit énergisant, nous avons préparé l’émission de radio pour l’après-midi. Nous avons regardé ce qu’il y avait à améliorer après la journée d’hier et avons discuté en petits groupes du contenu de la nouvelle émission. Une fois de plus, nous étions répartis entre la présentation, les interviews et les reportages, la musique et la technique. Nous avons déjeuné sur la plage et, contrairement à hier, la marée n’était pas basse et nous avons (enfin) pu nous baigner correctement.

Dann ging es auf zur 2-stündigen Fahrt nach La Ferrière. Einmal konnten wir unsere Tische und unser Material vor dem alten Rathaus der Gemeinde aufbauen und als die Sendung losging, waren bestimmt 40 Leute da: Menschen aus der Gemeinde, Familien mit Kindern und Jugendliche, die auch an einem Jugendaustausch teilnehmen. Diesmal ging es in der Sendung auch ganz viel um Städtepartnerschaften. Und im Anschluss gab es sogar noch einen kleinen Umtrunk für unsere Gruppe und Brioche.

Ensuite, nous sommes partis pour un voyage de deux heures vers La Ferrière. Une fois, nous avons pu installer nos tables et notre matériel devant l’ancienne mairie de la commune et lorsque l’émission a commencé, il y avait certainement 40 personnes : des gens de la commune, des familles avec des enfants et des jeunes qui participent également à un échange de jeunes. Cette fois, l’émission a aussi beaucoup porté sur les jumelages de villes. Et à la fin, il y a même eu un petit verre pour notre groupe et de la brioche.

Nachdem wir alles wieder abgebaut haben, sind wir zum Zeltplatz gefahren. Heute zelten wir die erste Nacht auf unserer Reise und mussten dafür erstmal ein Lager für 25 Leute aufbauen. Zum Abend haben wir bei einer Familie aus La Ferrière auf einem großen Bauernhof gegrillt.

Après avoir tout démonté, nous nous sommes rendus au campement. Aujourd’hui, nous avons campé pour la première nuit de notre voyage et avons dû monter un camp pour 25 personnes. Le soir, nous avons fait un barbecue chez une famille de La Ferrière, dans une grande ferme.